Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 32:37 - Tree of Life Version

He will say, ‘Where are their gods, the “rock” they took refuge in?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he shall say, Where are their gods, Their rock in whom they trusted,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And He will say, Where are their gods, the rock in which they took refuge,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he will say, Where are their gods, The rock in which they took refuge;

Féach an chaibidil

Common English Bible

The Lord will ask, “Where are their gods— the rocks they trusted in—

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he shall say: 'Where are their gods, in whom they had confidence?

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he shall say: Where are their gods, in whom they trusted?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 32:37
8 Tagairtí Cros  

My God is my rock, in Him I take refuge, my shield, my horn of salvation, my stronghold and my refuge, my Savior—You save me from violence.


But Elisha said to the king of Israel, “What do I have to do with you? Go to the prophets of your father and to the prophets of your mother!” “No!” the king of Israel said to him, “For has Adonai brought these three kings together only to deliver them into the hand of Moab?”


“See that you do not make a covenant with the inhabitants of the land. Otherwise when they prostitute themselves with their gods and sacrifice to their gods, someone will invite you, and you will eat from their sacrifice.


His rock will pass away because of fear. His princes will be afraid of the banner” —it is a declaration of Adonai— His fire is in Zion, and His furnace is in Jerusalem.


Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they burn incense—but they will not save them at all in the time of their trouble.


Where are your gods that you made for yourself? Let them come—if they can save you when you are in trouble! For you have as many gods as y0u have cities, O Judah.


Where now are your prophets who prophesied to you, saying: ‘The king of Babylon will not come against you or against this land?’


Go and cry out to the gods which you have chosen; let them deliver you in the time of your distress.”