“Speak to Bnei-Yisrael. Say to them: When you enter the land to which I am taking you,
Deuteronomy 26:1 - Tree of Life Version “Now when you enter the land that Adonai your God is giving you as an inheritance, and you possess it and dwell in it, Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And it shall be, when thou art come in unto the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein; Amplified Bible - Classic Edition WHEN YOU have come into the land which the Lord your God gives you as an inheritance and possess it and live in it, American Standard Version (1901) And it shall be, when thou art come in unto the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein, Common English Bible Once you have entered the land the LORD your God is giving you as an inheritance, and you take possession of it and are settled there, Catholic Public Domain Version "And when you will have entered into the land which the Lord your God will give to you to possess, and when you will have obtained it and are living within it: Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And when thou art come into the land which the Lord thy God will give thee to possess, and hast conquered it, and dwellest in it: |
“Speak to Bnei-Yisrael. Say to them: When you enter the land to which I am taking you,
“Speak to Bnei-Yisrael and say to them: When you enter the land that I am giving you where you will make your homes,
“Whatever I command you, you must take care to do—you are not to add to it or take away from it.
You are not to give in or listen to him, your eye is not to pity him, and you are not to spare or conceal him.
“When you come to the land that Adonai your God is giving you, possess it and dwell in it, and you say, ‘I will set a king over me, like all the nations around me,’
When you enter the land Adonai your God is giving you, you are not to learn to do the abominations of those nations.
Then innocent blood will not be shed within your land that Adonai your God is giving you as an inheritance, and there would be blood upon you.
You are to prepare the way for yourself and divide into three parts the borders of your land that Adonai your God enables you to inherit, so that anyone who kills may flee there.
Now when Adonai your God grants you rest from all the enemies surrounding you in the land Adonai your God is giving you as an inheritance to possess, you are to blot out the memory of Amalek from under the heavens. Do not forget!
you are to take some of the first of all the produce of the soil, which you gather from your land that Adonai your God is giving you, put it in a basket and go to the place Adonai your God chooses to make His Name dwell.
“Furthermore Adonai was angry with me because of your words, and He swore that I would not cross over the Jordan or enter the good land that Adonai your God is giving you for an inheritance.
“When Adonai your God brings you into the land you are entering to possess and drives out many nations before you—the Hittite and the Girgashite and the Amorite, the Canaanite and the Perizzite, the Hivite and the Jebusite, seven nations more numerous and mightier than you—