“If any man has an emission of semen, then he is to bathe his whole body in water and be unclean until the evening.
Deuteronomy 23:10 - Tree of Life Version “When you go out as an army camp against your enemies, you are to guard yourself from every evil thing. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp: Amplified Bible - Classic Edition If there is among you any man who is not clean by reason of what happens to him at night, then he shall go outside the camp; he shall not come within the camp; American Standard Version (1901) If there be among you any man, that is not clean by reason of that which chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp: Common English Bible If an individual in the camp becomes polluted due to a nighttime emission, he must exit the camp area and not reenter. Catholic Public Domain Version If there is a man among you who has been defiled by a dream in the night, he shall depart from the camp. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version If there be among you any man, that is defiled in a dream by night, he shall go forth out of the camp. |
“If any man has an emission of semen, then he is to bathe his whole body in water and be unclean until the evening.
If there is among you a man who is not clean from a nighttime emission, he is to go outside the camp—he may not reenter the camp.
The children born to them—the third generation—may enter the community of Adonai.
But you, just keep yourselves from the things under the ban. Otherwise you would make yourselves accursed by taking of the things under the ban, and so you would make the camp of Israel accursed and bring trouble on it.