But his soul clung to Dinah, Jacob’s daughter, and he loved the young woman and spoke reassuringly to the young woman.
Deuteronomy 21:11 - Tree of Life Version suppose you see among the captives a beautiful woman, and you desire her and would take her as a wife for yourself. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 and seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife; Amplified Bible - Classic Edition And you see among the captives a beautiful woman and desire her, that you may have her as your wife, American Standard Version (1901) and seest among the captives a beautiful woman, and thou hast a desire unto her, and wouldest take her to thee to wife; Common English Bible if you see among the captives a beautiful woman, and you fall in love with her and take her as your wife, Catholic Public Domain Version you see among the number of the captives a beautiful woman, and you love her, and you are willing to have her as a wife: Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And seest in the number of the captives a beautiful woman, and lovest her, and wilt have her to wife: |
But his soul clung to Dinah, Jacob’s daughter, and he loved the young woman and spoke reassuringly to the young woman.
But Hamor spoke with them saying, “My son Shechem—he’s very attached to your daughter. Please give her to him for a wife.
then the sons of God saw that the daughters of men were good and they took for themselves wives, any they chose.
Charm is deceitful and beauty is vain, but a woman who fears Adonai will be praised.
Do not lust in your heart after her beauty or let her captivate you with her eyelids.
But save for yourselves every girl who has not been intimate with a man.
“When you go out to war against your enemies, and Adonai your God hands them over to you and you take them captive,
Then you are to bring her into your house, and she must shave her head, trim her nails,