Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 19:2 - Tree of Life Version

you are to set apart three cities for yourself within the land He is giving you to possess.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the LORD thy God giveth thee to possess it.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

You shall set apart three cities for yourselves in the land which the Lord your God gives you to possess.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

thou shalt set apart three cities for thee in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to possess it.

Féach an chaibidil

Common English Bible

you must designate three cities for your use in the land the LORD your God is giving you to possess.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

you shall separate for yourselves three cities in the midst of the land, which the Lord will give to you as a possession,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou shalt separate to thee three cities in the midst of the land, which the Lord will give thee in possession,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 19:2
7 Tagairtí Cros  

But if he did not hunt him down, yet God caused it to happen, then I will appoint for you a place where he may run.


You are to prepare the way for yourself and divide into three parts the borders of your land that Adonai your God enables you to inherit, so that anyone who kills may flee there.


“I commanded you at that time, saying, ‘Adonai your God has given you this land to possess it. Ready for battle, you will cross over ahead of your brothers Bnei-Yisrael—all the men of valor.


So by two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to take hold of the hope set before us.