Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 15:12 - Tree of Life Version

“If your fellow Hebrew—a man or woman—is sold to you and serves you six years, then in the seventh year you are to set him free.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And if your brother, a Hebrew man or a Hebrew woman, is sold to you and serves you six years, then in the seventh year you shall let him go free from you.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

If thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.

Féach an chaibidil

Common English Bible

If any of your fellow Hebrews, male or female, sell themselves into your service, they can work for you for six years, but in the seventh year you must set them free from your service.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

When your brother, a Hebrew man or a Hebrew woman, has been sold to you, and has served you for six years, in the seventh year you shall set him free.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

When thy brother, a Hebrew man, or Hebrew woman, is sold to thee, and hath served thee six years, in the seventh year thou shalt let him go free.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 15:12
7 Tagairtí Cros  

“Now these are the ordinances which you will set before them.


‘At the end of seven years you are to set free every man his brother that is a Hebrew who has been sold to you and has served you six years; you are let him go free from you.’ But your fathers did not obey Me, nor inclined their ear.


“At the end of every seven years you are to cancel debts.


When you set him free, you are not to send him away empty-handed.