Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 1:10 - Tree of Life Version

Adonai your God has multiplied you—and here you are today, like the stars of the heavens in number.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

the LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The Lord your God has multiplied you, and behold, you are this day as the stars of the heavens for multitude.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Jehovah your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The LORD your God has multiplied your number—you are now as countless as the stars in the sky.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

'I alone am not able to sustain you. For the Lord, your God, has multiplied you, and you are today like the stars of heaven, very many.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I alone am not able to bear you: for the Lord your God hath multiplied you, and you are this day as the stars of heaven for multitude.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 1:10
17 Tagairtí Cros  

He took him outside and said, “Look up now, at the sky, and count the stars—if you are able to count them.” Then He said to him, “So shall your seed be.”


I will richly bless you and bountifully multiply your seed like the stars of heaven, and like the sand that is on the seashore, and your seed will possess the gate of his enemies.


Your seed will be as the dust of the land, and you will burst forth to the west and to the east and to the north and to the south. And in you all the families of the earth will be blessed—and in your seed.


But David did not count those 20 years old and under, because Adonai had said He would multiply Israel as the stars of heaven.


You multiplied their descendants like the stars of heaven, and You brought them into the land that You told their ancestors to enter and inherit.


He blesses them, they multiply greatly, and He does not let their herds diminish,


Then Bnei-Yisrael journeyed from Rameses to Succoth, about 600,000 men on foot, as well as children.


Remember Abraham, Isaac and Israel, Your servants, to whom You swore by Your own self, and said to them, ‘I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of I will give to your offspring, and they will inherit it forever.’”


Look to Abraham your father and to Sarah who bore you. For when I called him, he was but one, then I blessed him and multiplied him.”


I made you grow as myriads, like a branch of the field. You grew up, got tall and came to full adornment. Your breasts were formed, your hair sprouted. Yet you were naked and bare.


all those who were counted totaled 603,550.


Then whenever it came to rest, he would say: “Return, Adonai, to the myriad thousands of Israel!”


“‘May Adonai, God of your fathers, increase you a thousand times as many as you are, and may He bless you just as He has promised you!


Your fathers went down to Egypt with 70 persons, and now Adonai your God has made you like the stars of the heavens in number.


“Then you are to respond before Adonai your God, ‘My father was a wandering Aramean, and he went down to Egypt and lived there as an outsider, few in number. But there he became a great nation—mighty and numerous.


“You will be left few in number, instead of being like the stars of the sky in number—because you did not listen to the voice of Adonai your God.


“It is not because you are more numerous than all the peoples that Adonai set His love on you and chose you—for you are the least of all peoples.