Then Jeremiah said to Seraiah: “When you arrive in Babylon, then see that you read all these words,
Colossians 4:16 - Tree of Life Version When this letter has been read among you, make sure that it is also read in Messiah’s community of Laodicea. In turn, you should read my letter coming from Laodicea. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the epistle from Laodicea. Amplified Bible - Classic Edition And when this epistle has been read before you, [see] that it is read also in the assembly (the church) of the Laodiceans, and also [see] that you yourselves in turn read the [letter that comes to you] from Laodicea. American Standard Version (1901) And when this epistle hath been read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye also read the epistle from Laodicea. Common English Bible After this letter has been read to you publicly, make sure that the church in Laodicea reads it and that you read the one from Laodicea. Catholic Public Domain Version And when this epistle has been read among you, cause it to be read also in the church of the Laodiceans, and you should read that which is from the Laodiceans. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And when this epistle shall have been read with you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans: and that you read that which is of the Laodiceans. |
Then Jeremiah said to Seraiah: “When you arrive in Babylon, then see that you read all these words,
I want you to know how great a struggle I have for you and for those in Laodicea, as well as for those who have still not seen me face to face.
For I testify that he has gone to much trouble for you and for those in Laodicea and Hierapolis.
Greet the brothers and sisters in Laodicea, as well as Nympha and the community that meets in her house.
I charge you under oath, by the Lord, that this letter be read to all the brothers and sisters.
If anyone does not obey our message in this letter, take special note of him and do not associate with him, so that he may be put to shame.