Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 24:23 - Tree of Life Version

Then he gave the centurion orders for Paul to be kept in custody and yet have some freedom, and not to prevent any of his friends from attending to his needs.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then he ordered the centurion to keep [Paul] in custody, but to treat him with indulgence [giving him some liberty] and not to hinder his friends from ministering to his needs and serving him.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he gave order to the centurion that he should be kept in charge, and should have indulgence; and not to forbid any of his friends to minister unto him.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He arranged for a centurion to guard Paul. He was to give Paul some freedom, and his friends were not to be hindered in their efforts to provide for him.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he ordered a centurion to guard him, and to take rest, and not to prohibit any of his own from ministering to him.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he commanded a centurion to keep him, and that he should be easy, and that he should not prohibit any of his friends to minister unto him.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 24:23
10 Tagairtí Cros  

When one’s ways are pleasing to Adonai, he makes even his enemies be at peace with him.


Now King Nebuchadrezzar of Babylon gave orders about Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying:


But the son of Paul’s sister heard of their ambush. He went into the headquarters and told Paul.


he said, “I will give you a hearing when your accusers have arrived also.” Then he gave orders for Paul to be guarded in Herod’s Praetorium.


At the same time too, he was hoping that money would be given to him by Paul; so he sent for him frequently and would talk with him.


Festus then answered that Paul was being guarded at Caesarea, and that he himself was about to go there shortly.


The next day we set down at Sidon. Julius, treating Paul kindly, let him go to his friends to receive care.


When we entered Rome, Paul was permitted to remain in his own quarters, with a soldier guarding him.


proclaiming the kingdom of God and teaching about the Lord Yeshua the Messiah with all boldness and without hindrance.