Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 21:10 - Tree of Life Version

While we stayed there for a number of days, a prophet named Agabus came down from Judea.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And as we tarried there many days, there came down from Judæa a certain prophet, named Agabus.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

While we were remaining there for some time, a prophet named Agabus came down from Judea.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And as we tarried there some days, there came down from Judæa a certain prophet, named Agabus.

Féach an chaibidil

Common English Bible

After staying there for several days, a prophet named Agabus came down from Judea.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And while we were delayed for some days, a certain prophet from Judea, named Agabus, arrived.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And as we tarried there for some days, there came from Judea a certain prophet, named Agabus.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 21:10
5 Tagairtí Cros  

Now after Yeshua was born in Bethlehem of Judea, in the days of King Herod, magi from the east came to Jerusalem,


One of them, named Agabus, stood up and predicted through the Ruach that there was going to be a great famine over all the world. (This took place during the reign of Claudius.)


For Paul had decided to sail past Ephesus so that he might not spend much time in Asia, because he was hurrying to be in Jerusalem, if possible, by the day of Shavuot.


We looked up the disciples and stayed there seven days. They kept telling Paul through the Ruach not to set foot in Jerusalem.


When we had finished the trip from Tyre, we arrived at Ptolemais. We greeted the brothers and sisters and stayed with them for one day.