Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 16:18 - Tree of Life Version

She kept doing this for many days. But Paul was irritated and turned and said to the spirit, “I command you in the name of Messiah Yeshua to come out of her!” And it came out of her that very moment.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And she did this for many days. Then Paul, being sorely annoyed and worn out, turned and said to the spirit within her, I charge you in the name of Jesus Christ to come out of her! And it came out that very moment.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And this she did for many days. But Paul, being sore troubled, turned and said to the spirit, I charge thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out that very hour.

Féach an chaibidil

Common English Bible

She did this for many days. This annoyed Paul so much that he finally turned and said to the spirit, “In the name of Jesus Christ, I command you to leave her!” It left her at that very moment.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Now she behaved in this way for many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, "I command you, in the name of Jesus Christ, to go out from her." And it went away in that same hour.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And this she did many days. But Paul being grieved, turned, and said to the spirit: I command thee, in the name of Jesus Christ, to go out from her. And he went out the same hour.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 16:18
12 Tagairtí Cros  

But the boat was already a long way from land, tossed around by the waves, for the wind was against it.


He healed many who were sick with various diseases and drove out many demons. And He would not allow the demons to speak, because they knew who He was.


These signs will accompany those who believe: in My name they will drive out demons; they will speak new languages;


Now when Yeshua called the twelve together, He gave them power and authority over all the demons and to heal diseases.


But Peter said, “Silver and gold I do not have, but what I do have I give to you—in the name of Yeshua ha-Mashiach ha-Natzrati, get up and walk!”


Peter said to him, “Aeneas, Messiah Yeshua heals you. Get up and pack up your bed.” Immediately, he got up!


After disarming the principalities and powers, He made a public spectacle of them, triumphing over them in the cross.