Why do you contend against Him that He does not answer all His words.
Acts 11:17 - Tree of Life Version Therefore if God gave them the same gift as also to us after we put our trust in the Lord Messiah Yeshua, who was I to stand in God’s way?” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Forasmuch then as God gave them the like gift as he did unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God? Amplified Bible - Classic Edition If then God gave to them the same Gift [equally] as He gave to us when we believed in (adhered to, trusted in, and relied on) the Lord Jesus Christ, who was I and what power or authority had I to interfere or hinder or forbid or withstand God? American Standard Version (1901) If then God gave unto them the like gift as he did also unto us, when we believed on the Lord Jesus Christ, who was I, that I could withstand God? Common English Bible If God gave them the same gift he gave us who believed in the Lord Jesus Christ, then who am I? Could I stand in God’s way?” Catholic Public Domain Version Therefore, if God gave them the same grace, as also to us, who have believed in the Lord Jesus Christ, who was I, that I would be able to prohibit God?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version If then God gave them the same grace, as to us also who believed in the Lord Jesus Christ; who was I, that could withstand God? |
Why do you contend against Him that He does not answer all His words.
“Will the one who contends with Shaddai correct him? Let him who accuses God answer!”
All the circumcised believers who came with Peter were astonished, because the gift of the Ruach ha-Kodesh had been poured out even on the Gentiles.
“Can anyone refuse water for these to be immersed, who have received the Ruach ha-Kodesh just as we did?”
“As I began to speak, the Ruach ha-Kodesh fell on them, just as on us at the beginning.
but if it is of God, you will not be able to stop them. You might even be found fighting against God.” They took his advice,