Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 3:33 - Tree of Life Version

Then the king chanted a lament for Abner and said, “Should Abner die like a senseless fool?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dieth?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the king lamented over Abner and said, Should Abner die as a fool dies?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the king lamented for Abner, and said, Should Abner die as a fool dieth?

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then the king sang this funeral song for Abner: “Should Abner have died like a fool dies?

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the king, mourning and lamenting Abner, said: "By no means has Abner died the way that cowards usually die.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the king, mourning and lamenting over Abner, said: Not as cowards are wont to die hath Abner died.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 3:33
10 Tagairtí Cros  

Then David chanted this lament over Saul and his son Jonathan,


Your hands were not bound, your feet were never put in fetters. As one falls before the children of iniquity, so did you fall.” Then all the people wept again over him.


Now Jeremiah composed laments for Josiah, and to this day all the singers, male and female, commemorated Josiah in their laments. And they made them an ordinance in Israel and behold, they are written in the lamentations.


A fool’s mouth is his ruin, and his lips are a snare to his soul.


As a partridge that broods over young that she did not lay, so is one who gets wealth, unjustly. In the middle of his days it will abandon him, so at his end he will be a fool.


This is the funeral song —chant it, daughters of the nations, chant for Egypt. All her multitude will chant it.” It is a declaration of Adonai.