Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 11:7 - Tree of Life Version

When Uriah came to him, David asked him how Joab was, how the troops fared, and how the war was going.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And when Uriah was come unto him, David demanded of him how Joab did, and how the people did, and how the war prospered.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

When Uriah had come to him, David asked him how Joab was, how the people fared, and how the war progressed.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And when Uriah was come unto him, David asked of him how Joab did, and how the people fared, and how the war prospered.

Féach an chaibidil

Common English Bible

When Uriah came to him, David asked about the welfare of Joab and the army and how the battle was going.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Uriah went to David. And David inquired whether Joab was doing well, and about the people, and how the war was being conducted.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Urias came to David. And David asked how Joab did, and the people, and how the war was carried on.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 11:7
5 Tagairtí Cros  

He said to them, “Is he well?” “Well,” they said. “Look, here comes his daughter Rachel with the flock.”


Then he said to him, “Go now, and check on the welfare of your brothers and the welfare of the flocks and bring word back to me.” So he sent him from the valley of Hebron and he went to Shechem.


So David sent a message to Joab, “Send me Uriah the Hittite.” So Joab sent Uriah to David.


So Moses went out to meet his father-in-law, then bowed down and kissed him. They asked each other about their welfare, and went into the tent.


Then David left his baggage in the care of the baggage keeper, and ran to the battle line and entered to check out his brothers’ welfare.