Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 1:17 - Tree of Life Version

Then David chanted this lament over Saul and his son Jonathan,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

David lamented with this lamentation over Saul and Jonathan his son,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then David sang this funeral song for Saul and his son Jonathan.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then David mourned a lamentation over Saul and over his son Jonathan, in this way.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And David made this kind of lamentation over Saul, and over Jonathan his son.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 1:17
7 Tagairtí Cros  

When the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning ritual at the threshing floor of the prickly bush, they said, “A solemn mourning ritual this is for the Egyptians.” That is why it is named Abel-Mizraim, which is on the other side of the Jordan.


“Your glory, O Israel, is slain on your high places! How the mighty have fallen!


Then the king chanted a lament for Abner and said, “Should Abner die like a senseless fool?


Now Jeremiah composed laments for Josiah, and to this day all the singers, male and female, commemorated Josiah in their laments. And they made them an ordinance in Israel and behold, they are written in the lamentations.


I went about mourning as though for my own friend or brother. I bowed down dressed in black as though for my own mother.


This is the funeral song —chant it, daughters of the nations, chant for Egypt. All her multitude will chant it.” It is a declaration of Adonai.