Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 9:31 - Tree of Life Version

As Jehu entered the gate, she said, “Is it peace, Zimri, your master’s assassin?”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And as Jehu entered in at the gate, she said, [Have you come in] peace, you Zimri, who slew his master? [I Kings 16:9, 10.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And as Jehu entered in at the gate, she said, Is it peace, thou Zimri, thy master’s murderer?

Féach an chaibidil

Common English Bible

When Jehu came through the gate, she said, “Do you come in peace, Zimri, you master murderer?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

as Jehu was entering through the gate. And she said, "Is it possible for there to be peace for Zimri, who killed his lord?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

At Jehu coming in at the gate, and said: Can there be peace for Zambri, that hath killed his master?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 9:31
3 Tagairtí Cros  

So the horse rider went to meet him, and said, “Thus says the king: ‘Is it peace?’” But Jehu said, “What do you have to do with peace? Turn behind me.” So the watchman reported, saying, “The messenger reached them, but didn’t come back.”


Then he lifted up his face to the window and called out, “Who is on my side? Who?” Two or three eunuchs looked down toward him.