Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 5:19 - Tree of Life Version

Elisha said to him, “Go in peace.” So Naaman departed from him some distance.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Elisha said to him, Go in peace. So Naaman departed from him a little way.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Elisha said to him, “Go in peace.” But when Naaman had gone some distance from Elisha,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he said to him, "Go in peace." Then he went away from him, in the elect time of the earth.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he said to him: Go in peace. So he departed from him in the springtime of the earth.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 5:19
11 Tagairtí Cros  

Then they traveled from Beth-El, and while they were still a distance from entering Ephrath, Rachel began to give birth, but her labor was difficult.


So Moses went, returned to his father-in-law Jethro and said to him, “Please let me go, so I may return to my kinsmen who are in Egypt and see whether they are still alive.” Jethro said to Moses, “Go in peace.”


And He said to her, “Daughter, your faith has made you well. Go in shalom and be healed from your disease.”


Then He said to the woman, “Your faith has saved you. Go in shalom.”


He said to her, “Daughter, your faith has made you well. Go in shalom.”


“I still have much more to tell you, but you cannot handle it just now.


I gave you milk, not solid food, for you were not yet ready. Indeed, even now you are not yet ready,


Then Eli responded, “Go in shalom, and may the God of Israel grant your petition that you asked of Him.”


So David received from her hand what she had brought him, and said to her, “Go up in shalom to your house. Look, I have listened to your plea and have granted your request.”