Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 21:12 - Tree of Life Version

therefore thus says Adonai, God of Israel, behold, I am bringing such evil on Jerusalem and Judah that whoever hears of it, both his ears will tingle!

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

therefore thus saith the LORD God of Israel, Behold, I am bringing such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore thus says the Lord, the God of Israel: Behold, I am bringing such evil upon Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears shall tingle!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

therefore thus saith Jehovah, the God of Israel, Behold, I bring such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Because of this, the LORD, Israel’s God, has said: I’m about to bring on Jerusalem and Judah such a great disaster that the ears of anyone who hears about it will ring.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

because of this, thus says the Lord, the God of Israel: Behold, I will lead evils over Jerusalem and over Judah, such that, whoever will hear of these things, both his ears will ring.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Therefore thus saith the Lord the God of Israel: Behold, I will bring on evils upon Jerusalem and Juda; that whosoever shall hear of them, both his ears shall tingle.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 21:12
12 Tagairtí Cros  

‘Thus says Adonai, behold, I am bringing disaster on this place and on its inhabitants, as in all the words of the scroll that the king of Judah read.


The land is polluted by its inhabitants, for they have transgressed Torah, violated statutes, and broken the everlasting covenant.


Therefore thus says Adonai Elohim: ‘Behold, I am laying in Zion a stone, a tested stone, a costly cornerstone, a firm foundation— whoever trusts will not flee in haste.


and say, “Hear the word of Adonai, kings of Judah and inhabitants of Jerusalem. Thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Israel: ‘I am about to bring such a catastrophe on this place that whoever hears about it, his ears will tingle.


Thus says Adonai Elohim: An evil, a singular evil, behold, it comes.


So He has confirmed His words that he spoke against us and against our rulers who ruled over us by bringing on us a great calamity. Under the whole heaven nothing like this has ever been done to Jerusalem!


“Only you have I known from among all the families of the earth. Therefore, I will punish you for all your iniquities.


Therefore, because of you Zion will become a plowed field. Yes, Jerusalem will become a heap of ruins, and the Temple Mount will become a high place in a forest.


Then Adonai said to Samuel, “Behold, I am about to do something in Israel at which both ears of everyone that hears it will tingle.