Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 20:15 - Tree of Life Version

Then he asked, “What have they seen in your house?” Hezekiah said, “They have seen everything in my house. There is nothing of my treasuries that I didn’t show them.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he said, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All the things that are in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Isaiah said, What have they seen in your house? Hezekiah answered, They have seen all that is in my house. There is no treasure of mine that I have not shown them.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he said, What have they seen in thy house? And Hezekiah answered, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not showed them.

Féach an chaibidil

Common English Bible

“What have they seen in your palace?” Isaiah asked. “They have seen everything in my palace,” Hezekiah answered. “There’s not a single thing in my storehouses that I haven’t shown them.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he responded, "What did they see in your house?" And Hezekiah said: "They saw all things whatsoever that are in my house. There is nothing in my treasuries that I did not show to them."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he said: What did they see in thy house? Ezechias said: They saw all the things that are in my house; there is nothing among my treasures that I have not shewn them.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 20:15
9 Tagairtí Cros  

Now Hezekiah listened to them, and showed them his entire treasure house—the silver and the gold, the spices and the precious oil—and his armory, and everything that was found in his treasuries. There was nothing in his house or in all his dominion that Hezekiah did not show them.


Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and asked him, “What did these men say, and from where did they come to you?” Hezekiah replied, “They have come to me from a far country, from Babylon.”


Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of Adonai:


if I have I covered my transgressions like Adam, by hiding my guilt in my bosom


Do not trust in extortion, and do not put vain hope in plunder. Though these things increase riches, do not set your heart on them.


One who covers up his transgressions will not prosper, but whoever confesses and forsakes them finds mercy.


Thus says Adonai: “Let not the wise boast in his wisdom nor the mighty boast in his might nor the rich glory in his riches.


So Joshua said to Achan, “My son, give glory now to Adonai, God of Israel, and give praise to Him, and confess to me now what you have done—hide nothing from me.”