Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 15:10 - Tree of Life Version

Then Shallum son of Jabesh conspired against him and smote him before the people, killed him, and became king in his place.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah and struck and killed him before the people and reigned in his stead.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Shallum, Jabesh’s son, plotted against Zechariah. He struck him down in public, murdering him. Shallum then succeeded him as king.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then Shallum, the son of Jabesh, conspired against him. And he struck him openly, and killed him. And he reigned in his place.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Sellum the son of Jabes conspired against him; and struck him publicly; and killed him; and reigned in his place.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 15:10
16 Tagairtí Cros  

So Baasa slew him, in the third year of King Asa of Judah, and became king in his place.


But his courtiers arose, conspired against him and assassinated Joash at Beth-Millo, on the way that goes down to Silla.


They conspired against him in Jerusalem, so he fled to Lachish, but they sent men after him to Lachish and assassinated him there.


Now the rest of the acts of Zechariah, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.


Then Menahem son of Gadi marched up from Tirzah, reached Samaria, then struck down Shallum son of Jabesh in Samaria, killed him, and became king in his place.


Then Menahem slept with his fathers, and his son Pekahiah became king in his place.


Then Pekah son of Remaliah, his aide, conspired against him and assassinated him in Samaria, in the castle of the royal palace, along with Argob, Arieh, and 50 Gileadite men. So he killed him and became king in his place.


Then Hoshea son of Elah conspired against Pekah son of Remaliah. He attacked and assassinated him, and then became king in his place in the twentieth year of Jotham son of Uzziah.


But he did what was evil in Adonai’s eyes, as his fathers had done. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he caused Israel to commit.


But Jehu drew his bow with his full strength and shot Joram between his arms, and the arrow went out through his heart, and he collapsed in his chariot.


As Jehu entered the gate, she said, “Is it peace, Zimri, your master’s assassin?”


All of them are hot like an oven, and they devour their rulers. All of their kings have fallen. None among them calls on Me.


They crowned kings, but not by Me. They appointed princes I did not approve. Their silver and gold they made into idols— just so they would be cut down.


So the high places of Isaac will become desolate, the sanctuaries of Israel will be laid waste, and I will rise up against the house of Jeroboam with the sword.”