Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Corinthians 6:1 - Tree of Life Version

Since we are co-laboring, we also urge you not to receive God’s grace in vain.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

LABORING TOGETHER [as God's fellow workers] with Him then, we beg of you not to receive the grace of God in vain [that merciful kindness by which God exerts His holy influence on souls and turns them to Christ, keeping and strengthening them–do not receive it to no purpose].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And working together with him we entreat also that ye receive not the grace of God in vain

Féach an chaibidil

Common English Bible

Since we work together with him, we are also begging you not to receive the grace of God in vain.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But, as a help to you, we exhort you not to receive the grace of God in vain.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And we helping do exhort you, that you receive not the grace of God in vain.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Corinthians 6:1
19 Tagairtí Cros  

How can you say, ‘We are wise! The Torah of Adonai is with us’? In fact, it is the lying pen of the scribes that have made it a lie.


“O Jerusalem, Jerusalem who kills the prophets and stones those sent to her! How often I longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!


When he arrived and saw the grace of God, he was thrilled. He encouraged them all to remain true to the Lord with heartfelt devotion.


So they stayed there a considerable time, speaking boldly in the Lord—who was testifying to the message of His grace, granting signs and wonders to come about by their hands.


I urge you therefore, brothers and sisters, by the mercies of God, to present your bodies as a living sacrifice—holy, acceptable to God—which is your spiritual service.


For we are God’s co-workers; you are God’s field, God’s building.


Now I, Paul, appeal myself to you by the meekness and gentleness of Messiah—I who am humble when face to face with you, but bold toward you when far away.


I do not nullify the grace of God—for if righteousness comes through Torah, then Messiah died for no reason!


Did you endure so much for nothing—if it really was for nothing?


For this reason, when I could stand it no longer, I sent to find out about your faithfulness, for fear that the tempter had tempted you and that our labor might be in vain.


For the grace of God has appeared, bringing salvation to all men,


See to it that no one falls short of the grace of God; and see to it that no bitter root springs up and causes trouble, and by it many be defiled.


See to it that you do not refuse the One who is speaking! For if they did not escape when they refused the One who was warning them on earth, much less will we escape if we reject the One who warns us from heaven.


Let us fear then! Though a promise of entering His rest is left open, some of you would seem to have fallen short.


As each one has received a gift, use it to serve one another, as good stewards of the many-sided grace of God.


But the people said to Saul, “Must Jonathan die? It was he who brought about this great deliverance in Israel! Far be it! As Adonai lives, not a hair of his head will fall to the ground! For he has worked with God this day.” So the people rescued Jonathan and he did not die.