Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Chronicles 30:5 - Tree of Life Version

So they decided to issue a decree and to proclaim it throughout all Israel from Beer-sheba to Dan, calling the people to come to Jerusalem to celebrate the Passover for Adonai, the God of Israel. For it had not been celebrated as prescribed for a long time.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beer-sheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto the LORD God of Israel at Jerusalem: for they had not done it of a long time in such sort as it was written.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So they decreed to make a proclamation throughout all Israel, from Beersheba to Dan, that the people should come to keep the Passover to the Lord, the God of Israel, at Jerusalem. For they had not kept it collectively as prescribed for a long time.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beer-sheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto Jehovah, the God of Israel, at Jerusalem: for they had not kept it in great numbers in such sort as it is written.

Féach an chaibidil

Common English Bible

they made arrangements to circulate an announcement throughout all Israel, from Beer-sheba to Dan, to come to Jerusalem to celebrate the Passover of the LORD God of Israel, because they hadn’t often kept it as written.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And they resolved that they would send messengers to all of Israel, from Beersheba even to Dan, so that they might come and keep the Passover to the Lord, the God of Israel, at Jerusalem. For many had not kept it, just as it was prescribed by the law.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they decreed to send messengers to all Israel from Bersabee even to Dan; that they should come, and keep the phase to the Lord the God of Israel in Jerusalem: for many had not kept it as it is prescribed by the law.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Chronicles 30:5
16 Tagairtí Cros  

So Abraham got up early in the morning and took bread and a skin of water and gave them to Hagar, putting them on her shoulder, and the child, and sent her away. She went and wandered about in the wilderness of Beer-sheba.


A proclamation was made throughout Judah and Jerusalem to bring in to Adonai the tax of Moses, God’s servant, upon Israel in the wilderness.


The matter seemed right in the eyes of the king and of the entire community.


Passover had not been celebrated like that in Israel since the days of Samuel the prophet, and none of the kings of Israel had ever celebrated such a Passover as Josiah did with the kohanim, the Levites, all Judah and Israel who were present and the inhabitants of Jerusalem.


Now in the first year of King Cyrus of Persia—fulfilling the word of Adonai by the mouth of Jeremiah—Adonai stirred up the spirit of King Cyrus of Persia so that he sent a proclamation throughout all his kingdom and also put it in writing, saying:


All the supervisors of the realm, the magistrates and satraps, ministers and governors, have all agreed that the king should issue an edict and enforce a decree that anyone who prays to any god or man for 30 days other than you O king, will be cast into the lions’ den.


“Speak to Bnei-Yisrael, and tell them: These are the appointed moadim of Adonai, which you are to proclaim to be holy convocations—My moadim.


“These are the appointed feasts of Adonai, holy convocations which you are to proclaim in their appointed season.


Now I praise you because you remember me in everything and hold firm the traditions just as I passed them on to you.


Then all Bnei-Yisrael went out and was assembled as one man, from Dan to Beersheba with the land of Gilead, before Adonai at Mizpah.