Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Chronicles 21:20 - Tree of Life Version

He was 32 years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years and he passed away, to no one’s regret. He was buried in the city of David, but not in the tombs of the kings.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years, and departed without being desired. Howbeit they buried him in the city of David, but not in the sepulchres of the kings.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Thirty-two years old was Jehoram when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years, and departed without being wanted. Yet they buried him in the City of David, but not in the tombs of the kings.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years: and he departed without being desired; and they buried him in the city of David, but not in the sepulchres of the kings.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He was 32 years old when he became king, and he ruled for eight years in Jerusalem. No one was sorry he died. He was buried in David’s City but not in the royal cemetery.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

He was thirty-two years old when he had begun to reign, and he reigned for eight years in Jerusalem. And he did not walk uprightly. And they buried him in the City of David, yet truly, not in the sepulcher of the kings.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He was two and thirty years old when he began his reign, and he reigned eight years in Jerusalem. And he walked not rightly. And they buried him in the city of David: but not in the sepulchres of the kings.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Chronicles 21:20
11 Tagairtí Cros  

Then Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. Then his son Ahaziah became king in his place.


and all the people of the land rejoiced. The city was quiet for Athaliah had been slain with the sword.


So he was buried in the city of David among the kings, because he had done good things in Israel and toward God and His House.


When they withdrew from him—for they left him very sick—his own servants plotted against him because of the blood of the sons of Jehoiada the kohen, and assassinated him on his bed. He died and was buried in the city of David—but not in the tombs of the kings.


So Uzziah slept with his fathers and they buried him with his fathers in the field of burial that belonged to the kings, for they said: “He had tza'arat.” Then Jotham his son became king in his place.


Now the rest of his acts and all his ways, the first and the last, behold, they are written in the book of the kings of Judah and Israel.


Then Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the city of Jerusalem, but he was not brought into the tombs of the kings of Israel. Hezekiah his son became king in his place.


Manasseh slept with his fathers and they buried him in his own house. His son Amon became king in his place.


The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.


Therefore thus says Adonai about Jehoiakim son of King Josiah of Judah: “They will not lament for him, ‘Oy , my brother!’ or ‘Oy , sister!’ They will not lament for him, ‘Oy , master!’ or ‘Oy , his majesty!’


Is this man Coniah a despised, shattered pot— a jar with no delight in it? Why are he and his seed cast out into the land they do not know?