Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 25:21 - Tree of Life Version

Now David had been saying, “Surely in vain I’ve guarded all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missing of all that belonged to him—yet he has returned me evil for good.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained unto him: and he hath requited me evil for good.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Now David had said, Surely in vain have I protected all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that belonged to him; and he has repaid me evil for good.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained unto him: and he hath returned me evil for good.

Féach an chaibidil

Common English Bible

David had just been saying, “What a waste of time—guarding all this man’s stuff in the wilderness so that nothing of his went missing! He has repaid me evil instead of good!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And David said: "Truly, in vain have I preserved all that was his in the wilderness, so that nothing perished out of all that belonged to him. And he has repaid evil to me for good.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And David said: Truly in vain have I kept all that belonged to this man in the wilderness, and nothing was lost of all that pertained unto him: and he hath returned me evil for good.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 25:21
19 Tagairtí Cros  

They left the city and did not get far, when Joseph said to the one over his household, “Get up, go after the men. When you catch up to them, say to them, “Why have you repaid evil for good?


A senseless and nameless brood, they were cast out from the land.


They repay me evil for good— my soul is forlorn.


Put away anger and turn from wrath. Do not fret—it only leads to doing evil.


My lively enemies are numerous. Many hate me wrongfully.


Whoever rewards evil for good— evil will never leave his house.


Will good be repaid for evil? For they dug a pit for my soul. Remember how I stood before You to speak good on their behalf, to turn Your wrath from them.


Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.


“Be angry, yet do not sin.” Do not let the sun go down on your anger,


Get rid of all bitterness and rage and anger and quarreling and slander, along with all malice.


See that no one repays evil for evil to anyone, but always pursue what is good for one another and for all.


For it is better to suffer for doing good (if it is God’s will) than for doing evil.


Do not repay evil for evil or insult for insult, but give a blessing instead—it is for this reason you were called, so that you might inherit a blessing.


David said to his men, “Everyone buckle on your sword!” So each man buckled on his sword and David also buckled on his sword. About 400 men went up following David, while 200 stayed with the baggage.


Yet the men were very good to us. We were not harmed, nor were we missing anything as long as we went about with them while we were in the fields.


As she was riding on the donkey and going down by the hidden pass of the mountain, behold, David and his men were coming down towards her, so she met them.


Now I hear that you have shearers. When your shepherds were with us, we did them no harm and nothing of theirs was missing all the time they were in Carmel.