Didn’t the Scripture say that the Messiah comes from the seed of David and from Bethlehem, David’s town?”
1 Samuel 20:6 - Tree of Life Version If your father misses me at all, then say: ‘David earnestly asked my permission to run to Beth-lehem, his town, for it is the annual sacrifice there for the whole family.’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 If thy father at all miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Beth-lehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family. Amplified Bible - Classic Edition If your father misses me at all, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem, his city, for there is a yearly sacrifice there for all the family. American Standard Version (1901) If thy father miss me at all, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Beth-lehem his city; for it is the yearly sacrifice there for all the family. Common English Bible If your father takes note of my absence, tell him, ‘David begged my permission to run down to his hometown Bethlehem, because there is an annual sacrifice there for his whole family.’ Catholic Public Domain Version If your father, looking around, will seek me, you shall respond to him: 'David asked me if he may hurry to Bethlehem, his own city. For there are solemn sacrifices in that place for all of his tribe together.' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version If thy father look and inquire for me, thou shalt answer him: David asked me that he might run to Bethlehem his own city: because there are solemn sacrifices there for all his tribe. |
Didn’t the Scripture say that the Messiah comes from the seed of David and from Bethlehem, David’s town?”
Rather you are to seek only the place Adonai your God chooses from all your tribes to put His Name to dwell—there you will come.
“Whose son are you, young man?” Saul said to him. David answered, “I am the son of your servant Jesse the Beth-lehemite.”
Jonathan answered Saul, “David earnestly asked leave of me to go to Beth-lehem,
They answered them and said, “He is there, ahead of you. Hurry now, for he has come today to the town because people have a sacrifice at the high place today.