Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 17:29 - Tree of Life Version

“What have I done now?” David said. “It was only a question!”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And David said, What have I now done? Is there not a cause?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And David said, What have I done now? Was it not a harmless question?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And David said, What have I now done? Is there not a cause?

Féach an chaibidil

Common English Bible

“What did I do wrong this time?” David replied. “It was just a question!”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And David said: "What have I done? Is there any word against me?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And David said: What have I done? Is there not cause to speak?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 17:29
6 Tagairtí Cros  

A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.


But the one who is spiritual discerns all things, and he himself is discerned by no one. For


Do not repay evil for evil or insult for insult, but give a blessing instead—it is for this reason you were called, so that you might inherit a blessing.


Now when Eliab his oldest brother heard him speaking to the men, Eliab’s anger was kindled against David. “Why have you come down here?” he asked. “So with whom did you leave those few sheep in the wilderness? I know your insolence and the wickedness of your heart! For you’ve come down here to watch the battle.”


Then he turned away from him toward someone else and asked the same question. So the people gave him the same answer as before.