Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Kings 3:26 - Tree of Life Version

Then the woman whose son was the living one spoke up to the king—for her heart grew tender for her son—and said, “My lord, please! Give her the living child! Only don’t kill him!” But the other said, “It will be neither mine nor yours! Cut it in two!”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then spake the woman whose the living child was unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, but divide it.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then the mother of the living child said to the king, for she yearned over her son, O my lord, give her the living baby, and by no means slay him. But the other said, Let him not be mine or yours, but divide him.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then spake the woman whose the living child was unto the king, for her heart yearned over her son, and she said, Oh, my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, It shall be neither mine nor thine; divide it.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then the woman whose son was still alive said to the king, “Please, Your Majesty, give her the living child; please don’t kill him,” for she had great love for her son. But the other woman said, “If I can’t have him, neither will you. Cut the child in half.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But the woman, whose son was alive, said to the king, for her heart was moved concerning her son, "I beg you, my lord, give the living infant to her, and do not kill him." To the contrary, the other said, "Let it be neither for me, nor for you, instead divide it."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But the woman whose child was alive said to the king (for her bowels were moved upon her child): I beseech thee, my lord, give her the child alive, and do not kill it. But the other said: Let it be neither mine nor thine, but divide it.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Kings 3:26
12 Tagairtí Cros  

Then Joseph hurried out because his compassion grew warm and tender toward his brother so that he wanted to cry. So he went into an inner room and wept there.


Then the king said: “Divide the living child in two, and give half to the one and half to the other.”


Then the king responded by saying, “Give her the living child and certainly don’t kill him. She is the mother.”


So I became utterly speechless, kept silent even from good, but my anguish was stirred up.


“Can a woman forget her nursing baby or lack compassion for a child of her womb? Even if these forget, I will not forget you.


Erect road markers, set up signposts! Set your heart toward the highway, the way by which you traveled! Return, O virgin Israel, return to your cities.


“How can I give you up, Ephraim? How can I surrender you, Israel? How can I make you like Admah? How can I set you as Zeboim? My heart is turning over within Me. My compassions are kindled.


They are foolish, faithless, heartless, ruthless.


For God is my witness, how I long for all of you with the affection of Messiah Yeshua.


Therefore if there is any encouragement in Messiah, if there is any comfort of love, if there is any fellowship of the Ruach, if there is any mercy and compassion,


hardhearted, unforgiving, backbiting, without self-control, brutal, hating what is good,


But if someone has material possessions and sees his brother in need and closes his heart against him, how does the love of God abide in him?