Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Kings 22:6 - Tree of Life Version

So the king of Israel gathered the prophets together, about 400 men, and asked them: “Should I march against Ramot-gilead to battle or should I refrain?” They responded, “Go up, for my Lord will deliver it into the hand of the king.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver it into the hand of the king.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then [Ahab] king of Israel gathered the prophets together, about 400 men, and said to them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I hold back? And they said, Go up, for the Lord will deliver it into the hand of the king.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king.

Féach an chaibidil

Common English Bible

So Israel’s king gathered about four hundred prophets, and he asked them, “Should I go to war with Ramoth-gilead or not?” “Attack!” the prophets answered. “The LORD will hand it over to the king.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Therefore, the king of Israel gathered together the prophets, about four hundred men, and he said to them, "Should I go to Ramoth Gilead to make war, or should I be at peace?" They responded, "Ascend, and the Lord will give it into the hand of the king."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and he said to them: Shall I go to Ramoth Galaad to fight, or shall I forbear? They answered: Go up, and the Lord will deliver it into the hand of the king.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Kings 22:6
22 Tagairtí Cros  

So he asked them, “How do you advise me to respond to these people who have spoken to me saying: ‘Lighten the yoke that your father laid on us?’”


Now then, send and gather to me all Israel at Mount Carmel, together with the 450 prophets of Baal and the 400 prophets of Asherah who eat at Jezebel’s table.”


So Ahab sent word to all the children of Israel and gathered the prophets together at Mount Carmel.


Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, at a threshing-floor at the entrance of Samaria’s gate. All the prophets were prophesying before them.


Now when he came to the king, the king asked him, “Micaiah, should we march to Ramot-gilead in battle or should we refrain?” “March and triumph!” he answered, “and Adonai will give it into the hand of the king.”


Jehoshaphat said further to the king of Israel, “Please inquire of Adonai for a word first,”


Now therefore, summon to me all the prophets of Baal, all his worshippers, and all his priests, let none be missing, for I have a great sacrifice for Baal—whoever is missing will not live.” But Jehu did it in cunning, in order to destroy the worshippers of Baal.


But Elisha said to the king of Israel, “What do I have to do with you? Go to the prophets of your father and to the prophets of your mother!” “No!” the king of Israel said to him, “For has Adonai brought these three kings together only to deliver them into the hand of Moab?”


When he came to the king, the king asked him, “Micaiah, should we go to war against Ramoth-gilead, or should I hold off?” He replied, “March and be victorious! They will be given into your hand!”


“Moreover, have I now come up against this land to destroy it without Adonai’s approval? Adonai said to me: ‘Go up against this land, and destroy it.’”


The prophets prophesy falsely, the kohanim rule by their own authority, and My people love it this way! But what will you do in the end?”


Because you have discouraged the hearts of the righteous with your lies, when I have not grieved him; and strengthened the hands of the wicked so he may not return from his wicked way and live,


“Watch out for false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves.


For the time will come when they will not put up with sound instruction, but they will pile up for themselves teachers in keeping with their own desires, to have their ears tickled.


Then the beast was captured, and along with him the false prophet who had performed the signs before him by which he deceived those who had received the mark of the beast, as well as those who had worshiped his image. These two were thrown alive into the lake of fire burning with brimstone.