Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Kings 13:14 - Tree of Life Version

Then he went after the man of God and found him sitting under an oak tree. He said to him, “Are you the man of God who came from Judah?” “I am,” he said.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And went after the man of God. And he found him sitting under an oak, and he said to him, Are you the man of God who came from Judah? And he said, I am.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he went after the man of God, and found him sitting under an oak; and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He went after the man of God and found him sitting underneath a terebinth tree. He said to him, “Are you the man of God who came from Judah?” “I am,” he replied.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

and he went away after the man of God. And he found him sitting under a terebinth tree. And he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he responded, "I am."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And went after the man of God, and found him sitting under a turpentine-tree. And he said to him: Art thou the man of God that camest from Juda? He answered: I am.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Kings 13:14
9 Tagairtí Cros  

Abram passed through the land as far as the place of Shechem, as far as Moreh’s big tree. (The Canaanites were in the land then.)


Then he said to his sons, “Saddle the donkey for me!” So they saddled the donkey for him and he rode away on it.


“Come home with me,” he said to him, “and eat bread!”


But he himself went a day’s journey into the wilderness, and came and sat down under a broom bush. He prayed that he might die. “It’s too much!” he said. “Now, Adonai, take my life! For I’m no better than my fathers.”


Yeshua tells them, “My food is to do the will of the One who sent Me and to accomplish His work.


Now Jacob’s well was there. So Yeshua, exhausted from the journey, was sitting by the well. It was midday.


in labor and hardship, through many sleepless nights, in hunger and thirst, often without food, in cold and exposure.