Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Kings 1:25 - Tree of Life Version

For he has gone down today, slain oxen, fattened cattle and sheep in abundance, and has invited all the king’s sons, the captains of the army and Abiathar the kohen—and behold, they are eating and drinking with him, and they are saying: ‘Long live King Adonijah!’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For he is gone down this day, and hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He has gone this day and sacrificed oxen, fatlings, and sheep in abundance, and has invited all the king's sons, the captains of the host, and Abiathar the priest; and they eat and drink before him and say, Long live King Adonijah!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For he is gone down this day, and hath slain oxen and fatlings and sheep in abundance, and hath called all the king’s sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they are eating and drinking before him, and say, Long live king Adonijah.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Indeed, today he went down and prepared oxen, fattened cattle, and lamb in large numbers. He invited all the royal princes, the generals, and Abiathar the priest. They are eating and drinking with him, and they said, ‘Long live King Adonijah!’

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For today, he descended, and he immolated oxen, and fattened cattle, and many rams. And he summoned all the sons of the king, and the leaders of the army, along with Abiathar, the priest. And they are eating and drinking before him, and saying, 'As king Adonijah lives.'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Because he is gone down to-day, and hath killed oxen, and fatlings, and many rams, and invited all the king's sons, and the captains of the army, and Abiathar the priest. And they are eating and drinking before him, and saying: God save king Adonias:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Kings 1:25
19 Tagairtí Cros  

Now when David’s friend Hushai the Archite came to Absalom, Hushai said to Absalom, “Long live the king! Long live the king!”


He has sacrificed oxen, fattened cattle and sheep in abundance, and has invited all the king’s sons, Abiathar the kohen and Joab the commander of the army, but he has not invited Solomon your servant.


Then Nathan said: “My lord the king, did you say: ‘Adonijah shall be king after me, and he shall sit on my throne?’


There let Zadok the kohen and Nathan the prophet anoint him as king over Israel, blow the shofar and say: ‘Long live King Solomon!’


Then Zadok the kohen took the horn of oil out of the Tent and anointed Solomon. Then they blew the shofar, and all the people said: “Long live King Solomon!”


Then Adonijah sacrificed sheep, oxen and fattened cattle by the stone of Zoheleth, which is beside En-rogel, and invited all his brothers, the king’s sons, and all the men of Judah, the king’s servants,


Then he said, “You know that the kingdom was mine and that all Israel looked to me to be the king. However, the kingship has turned about and become my brother’s—for it was his from Adonai.


Then he brought out the king’s son and put the crown and the insignia on him, and so they proclaimed him king and anointed him. Then they clapped their hands and shouted, “Long live the king!”


She looked and behold, the king was standing by the pillar, as was the custom, with the captains and the trumpets beside the king, and all the people of the land rejoicing and blowing trumpets. Then Athaliah tore her clothes and cried, “Treason, treason!”


Then they hurried and every man took his garment and put it under him on the bare steps, and blew the shofar, saying, “Jehu is king!”


Now, our God, we give you thanks and praise Your glorious Name.


The next day, they sacrificed sacrifices to Adonai and offered burnt offerings to Adonai; 1,000 bulls, 1,000 rams and 1,000 lambs, along with their drink offerings and sacrifices in abundance for all Israel.


Then they brought out the king’s son and placed upon him the crown and the insignia. They proclaimed him king, and Jehoiada and his sons anointed him and declared, “Long live the king!”


The crowds going before Him and those following kept shouting, saying, “Hoshia-na to Ben-David! Baruch ha-ba b’shem Adonai! Blessed is He who comes in the name of the Lord! Hoshia-na in the highest!”


Again he sent out other servants, saying, ‘Tell those who were invited, “Look, I’ve prepared my meal. My oxen and fattened cattle are killed, and everything is ready. Come to the wedding feast!”’


saying, “Blessed is the King who comes in the name of Adonai! Shalom in heaven and glory in the highest!”


Then Samuel announced to all the people, “Do you see the one Adonai has chosen? Surely there is no one like him among all the people!” Then all the people shouted and said, “Long live the king!”