Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Corinthians 9:15 - Tree of Life Version

But I have used none of these things, and I am not writing these things so it will happen this way in my case—for I would rather die than let anyone deprive me of my reason to boast.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But I have not made use of any of these privileges, nor am I writing this [to suggest] that any such provision be made for me [now]. For it would be better for me to die than to have anyone make void and deprive me of my [ground for] glorifying [in this matter].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But I have used none of these things: and I write not these things that it may be so done in my case; for it were good for me rather to die, than that any man should make my glorying void.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But I haven’t taken advantage of this. And I’m not writing this so that it will be done for me. It’s better for me to die than to lose my right to brag about this!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Yet I have used none of these things. And I have not written so that these things may be done for me. For it is better for me to die, rather than to let anyone empty out my glory.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But I have used none of these things. Neither have I written these things, that they should be so done unto me: for it is good for me to die, rather than that any man should make my glory void.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Corinthians 9:15
14 Tagairtí Cros  

“But whoever causes one of these little ones who trust in Me to stumble, it would be better for him to have a heavy millstone hung around his neck and to be sunk in the depth of the sea!


and because he was of the same trade, he stayed with them and began working, for by trade they were tent-makers.


However, I don’t consider my life of any value, except that I might finish my course and the office I received from the Lord Yeshua, to declare the Good News of the grace of God.


I coveted no one’s silver or gold or clothing.


You yourselves know that these hands of mine have provided for my own needs as well as for those with me.


But Saul was destroying Messiah’s community, entering house after house; and dragging off men and women, he was throwing them into prison.


We toil, working with our own hands. When we are cursed, we bless. When we are persecuted, we endure.


If others have a share in this claim over you, shouldn’t we even more? Nevertheless we did not use this right, but we put up with all things so that we cause no hindrance to the Good News of Messiah.


What then is my reward? That when I preach, I may present the Good News free of charge, not making use of my right in the Good News.


For you recall, brothers and sisters, our labor and hardship—working night and day, so as not to burden any of you while we proclaimed to you the Good News of God.


And we did not eat anyone’s bread without paying for it, but worked night and day with labor and hardship, so as not to burden any of you.