and saying, “Yoʋ who would destroy the temple and build it in three days, save yoʋrself. If yoʋ are the Son of God, come down from the cross!”
Matthew 27:41 - The Text-Critical English New Testament In the same way the chief priests also, along with the scribes, elders, and Pharisees, were mocking him, saying, Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said, Amplified Bible - Classic Edition In the same way the chief priests, with the scribes and elders, made sport of Him, saying, American Standard Version (1901) In like manner also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said, Common English Bible In the same way, the chief priests, along with the legal experts and the elders, were making fun of him, saying, Catholic Public Domain Version And similarly, the leaders of the priests, with the scribes and the elders, mocking him, said: Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version In like manner also the chief priests, with the scribes and ancients, mocking, said: |
and saying, “Yoʋ who would destroy the temple and build it in three days, save yoʋrself. If yoʋ are the Son of God, come down from the cross!”
“He saved others, but he cannot save himself. If he is the king of Israel, let him come down now from the cross, and we will believe in him.
For he will be delivered up to the Gentiles, and he will be mocked, insulted, and spit upon.
Then Jesus said to the chief priests, the officers of the temple, and the elders who had come out against him, “Have you come out with swords and clubs as you would against a robber?
The people stood there looking on, and the rulers who were with them ridiculed him, saying, “He saved others; let him save himself if he is the Christ, the Chosen One of God.”