He saw the disciples straining as they rowed, for the wind was against them. About the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea, and intended to pass them by.
Luke 24:28 - The Text-Critical English New Testament As they drew near to the village where they were going, Jesus acted as though he were going on farther. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further. Amplified Bible - Classic Edition Then they drew near the village to which they were going, and He acted as if He would go further. American Standard Version (1901) And they drew nigh unto the village, whither they were going: and he made as though he would go further. Common English Bible When they came to Emmaus, he acted as if he was going on ahead. Catholic Public Domain Version And they drew near to the town where they were going. And he conducted himself so as to go on further. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And they drew night to the town, whither they were going: and he made as though he would go farther. |
He saw the disciples straining as they rowed, for the wind was against them. About the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea, and intended to pass them by.
But they urged him not to do so, saying, “Stay with us, for it is nearly evening, and the day is drawing to a close.” So he went in to stay with them.