Meanwhile, Jesus stood before the governor, and the governor asked him, “Are yoʋ the king of the Jews?” Jesus said to him, “Yoʋ have said it yoʋrself.”
Luke 23:3 - The Text-Critical English New Testament So Pilate asked Jesus, “Are yoʋ the king of the Jews?” Jesus answered him, “Yoʋ have said it yoʋrself.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest it. Amplified Bible - Classic Edition So Pilate asked Him, Are You the King of the Jews? And He answered him, [It is just as] you say. [I AM.] American Standard Version (1901) And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest. Common English Bible Pilate asked him, “Are you the king of the Jews?” Jesus replied, “That’s what you say.” Catholic Public Domain Version And Pilate questioned him, saying: "You are the king of the Jews?" But in response, he said: "You are saying it." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Pilate asked him, saying: Art thou the king of the Jews? But he answering, said: Thou sayest it. |
Meanwhile, Jesus stood before the governor, and the governor asked him, “Are yoʋ the king of the Jews?” Jesus said to him, “Yoʋ have said it yoʋrself.”
So Pilate asked him, “Are yoʋ the king of the Jews?” Jesus answered him, “Yoʋ have said it yoʋrself.”
Let the Christ, the king of Israel, come down now from the cross, so that we may see it and believe him.” The men who were crucified with him were also insulting him.
So they all said, “Are yoʋ then the Son of God?” He said to them, “You yourselves say that I am.”
There was also an inscription over him written in Greek, Latin, and Hebrew letters, which read: “This is the King of the Jews.”
Nathanael answered him, “Rabbi, yoʋ are the Son of God! Yoʋ are the king of Israel!”
So Pilate went out to them and said, “What accusation do you bring against this man?”
They kept saying, “Hail, King of the Jews!” and striking him on the face.
I charge yoʋ before God, who gives life to all things, and before Christ Jesus, who made the good confession in his testimony before Pontius Pilate,