Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a servant girl came to him and said, “Yoʋ also were with Jesus the Galilean.”
Luke 22:56 - The Text-Critical English New Testament When a servant girl saw him sitting in the light of the fire, she looked at him intently and said, “This man also was with him.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him. Amplified Bible - Classic Edition Then a servant girl, seeing him as he sat in the firelight and gazing [intently] at him, said, This man too was with Him. American Standard Version (1901) And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire, and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him. Common English Bible Then a servant woman saw him sitting in the firelight. She stared at him and said, “This man was with him too.” Catholic Public Domain Version And when a certain woman servant had seen him sitting in its light, and had looked at him intently, she said, "This one was also with him." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Whom when a certain servant maid had seen sitting at the light, and had earnestly beheld him, she said: This man also was with him. |
Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a servant girl came to him and said, “Yoʋ also were with Jesus the Galilean.”
But Jesus said, “Leave her alone. Why are you causing trouble for her? She has done a good deed to me.
So Jesus put his hands on the man's eyes again and had him look up. Then the man's sight was restored, and he saw everyone clearly.
Some there had kindled a fire in the middle of the courtyard and sat down together, and Peter sat down among them.
Then the servant girl who was the gatekeeper said to Peter, “Yoʋ are not also one of this man's disciples, are yoʋ?” He said, “I am not.”