Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 19:24 - The Text-Critical English New Testament

Then he said to those standing nearby, ‘Take the mina from him and give it to the one who has ten minas.’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he said unto them that stood by, Take from him the pound, and give it to him that hath ten pounds.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And he said to the bystanders, Take the mina away from him and give it to him who has the ten minas.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he said unto them that stood by, Take away from him the pound, and give it unto him that hath the ten pounds.

Féach an chaibidil

Common English Bible

“He said to his attendants, ‘Take his money and give it to the one who has ten times as much.’

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he said to the bystanders, 'Take the pound away from him, and give it to him who has ten pounds.'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he said to them that stood by: Take the pound away from him, and give it to him that hath ten pounds.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 19:24
5 Tagairtí Cros  

But God said to him, ‘Yoʋ fool! This very night yoʋr life will be demanded back from yoʋ, and the things yoʋ have prepared, whose will they be?’


So he called the steward in and said to him, ‘What is this I hear about yoʋ? Give an account of yoʋr stewardship, for yoʋ can no longer be steward.’


Calling ten of his servants, he gave them ten minas and said to them, ‘Engage in business until I come.’


Why then did yoʋ not deposit my money in the bank, and when I came I would have collected it with interest?’


(But they said to him, ‘Master, he has ten minas!’)