Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 2:3 - The Text-Critical English New Testament

When the wine ran out, Jesus' mother said to him, “They have no wine.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And when the wine was all gone, the mother of Jesus said to Him, They have no more wine!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And when the wine failed, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.

Féach an chaibidil

Common English Bible

When the wine ran out, Jesus’ mother said to him, “They don’t have any wine.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And when the wine was failing, the mother of Jesus said to him, "They have no wine."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the wine failing, the mother of Jesus saith to him: They have no wine.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 2:3
8 Tagairtí Cros  

for this is my blood of the new covenant, which is poured out for many for the remission of sins.


So the sisters sent word to Jesus, “Lord, behold, the one yoʋ love is sick.”


Jesus was also invited to the wedding, and so were his disciples.


Jesus said to her, “Woman, what concern is that to yoʋ or to me? My hour has not yet come.”


Be anxious about nothing, but in everything, by prayer and supplication, with thanksgiving, make your requests known to God.