Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




James 1:11 - The Text-Critical English New Testament

For the sun rises with its scorching heat and withers the grass, and its flower falls, and the beauty of its appearance perishes. So also will the rich man fade away in his pursuits.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For the sun comes up with a scorching heat and parches the grass; its flower falls off and its beauty fades away. Even so will the rich man wither and die in the midst of his pursuits. [Isa. 40:6, 7.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For the sun ariseth with the scorching wind, and withereth the grass; and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his goings.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The sun rises with its scorching heat and dries up the grass so that its flowers fall and its beauty is lost. Just like that, in the midst of their daily lives, the wealthy will waste away.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For the sun has risen with a scorching heat, and has dried the grass, and its flower has fallen off, and the appearance of its beauty has perished. So also will the rich one wither away, according to his paths.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For the sun rose with a burning heat, and parched the grass, and the flower thereof fell off, and the beauty of the shape thereof perished: so also shall the rich man fade away in his ways.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



James 1:11
27 Tagairtí Cros  

But when the sun rose, they were scorched. And because they had no root, they withered away.


saying, ‘These last men worked for one hour, and yoʋ have made them equal to us, who have borne the burden of the day and the scorching heat.’


Now if God so clothes the grass of the field, which is alive today and tomorrow is thrown into the oven, will he not much more clothe you, O you of little faith?


But when the sun rose, it was scorched; and because it had no root, it withered away.


and those who use this world as though they were not making full use of it. For the form of this world is passing away.


to an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, reserved in heaven for you,


And when the chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.