Entonces su compañero se postró ante él, suplicándole: – Ten paciencia conmigo, y te lo pagaré todo.
Mateo 18:30 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Pero él no quiso conceder un tiempo de plazo, sino que lo echó a la cárcel hasta que le pagara todo. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Mas él no quiso, sino fue y le echó en la cárcel, hasta que pagase la deuda. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero el acreedor no estaba dispuesto a esperar. Hizo arrestar al hombre y lo puso en prisión hasta que pagara toda la deuda. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero el otro no aceptó, sino que lo mandó a la cárcel hasta que le pagara toda la deuda. La Biblia Textual 3a Edicion Pero él no quiso, sino que fue y lo echó en la cárcel hasta que pagara lo debido. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero él no consintió, sino que fue y lo metió en la cárcel, hasta que pagara lo que debía. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero él no quiso, sino fue y le echó en la cárcel, hasta que pagase la deuda. |
Entonces su compañero se postró ante él, suplicándole: – Ten paciencia conmigo, y te lo pagaré todo.
Observando eso, sus compañeros se entristecieron demasiado y fueron donde el rey a contarle lo sucedido.