Lucas 8:42 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia porque su única hija de doce años estaba muy enferma, casi muriéndose. Mientras acompañaba a Jairo a su casa, la multitud lo apretujaba. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 porque tenía una hija única, como de doce años, que se estaba muriendo. Y mientras iba, la multitud le oprimía. Biblia Nueva Traducción Viviente Su única hija, que tenía unos doce años, estaba muriendo. Mientras Jesús iba con Jairo, las multitudes lo rodeaban. Biblia Católica (Latinoamericana) porque su hija única, de unos doce años, se estaba muriendo. Y Jesús se dirigió a la casa de Jairo, rodeado de un gentío que casi lo sofocaba. La Biblia Textual 3a Edicion porque tenía una hija única,° como de doce años, y se estaba muriendo. Y mientras Él iba, las multitudes lo apretujaban, Biblia Serafín de Ausejo 1975 porque tenía una hija única, de unos doce años, que se estaba muriendo. Mientras iba andando, las gentes lo apretujaban. Biblia Reina Valera Gómez (2023) porque tenía una hija única, como de doce años, y ella se estaba muriendo. Y yendo, la multitud le apretaba. |
Cuando se acercó a la puerta de la ciudad, se encontró con un cortejo fúnebre, el muerto que llevaban a enterrar era el único hijo de una mujer viuda, y mucha gente de la ciudad la acompañaba.
De pronto llegó un hombre llamado Jairo, era el jefe de la sinagoga. Se postró a los pies de Jesús, rogándole que fuera hasta su casa
Había entre la gente una mujer que hacía doce años que padecía de hemorragias, había gastado todos sus recursos para ser curada, pero ningún médico había sido capaz de sanarla.
Entonces, Jesús dijo: – ¿Quién me tocó? Todos lo negaron, y Pedro comentó: – Maestro, toda esta multitud te apretuja.
Por medio de un solo hombre, el pecado entró en el mundo y por medio del pecado, entró la muerte; fue así como la muerte se extendió a toda la humanidad, porque todos pecaron.