Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 8:36 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Y los que presenciaron el exorcismo, propagaron la noticia.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y los que lo habían visto, les contaron cómo había sido salvado el endemoniado.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces los que habían visto lo sucedido, les contaron a los otros cómo había sido sanado el hombre poseído por demonios.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces los que habían sido testigos les contaron cómo el endemoniado había sido salvado.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y los que lo vieron, les contaron cómo el endemoniado había sido sanado.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los que lo habían presenciado contaban a los demás cómo había sido curado el endemoniado.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los que lo habían visto, les contaron cómo había sido sanado aquel endemoniado.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 8:36
2 Tagairtí Cros  

Su fama se extendió por toda Siria; y le trajeron todas las personas que tenían enfermedades: personas con problemas emocionales, endemoniados, personas con problemas psicológicos, paralíticos; y a todos los sanó.


Entonces, todos los habitantes de la región de los gerasenos, le pidieron a Jesús que se fuera lejos de ellos, porque estaban muy asustados; así que, Jesús entró en la barca para irse.