Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 21:9 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Y cuando escuchen sobre guerras, amenazas de guerra y revoluciones, no entren en pánico, porque es necesario que estas cosas pasen; así es la historia, pero eso no significa que el fin está próximo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando oigáis de guerras y de sediciones, no os alarméis; porque es necesario que estas cosas acontezcan primero; pero el fin no será inmediatamente.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando oigan de guerras y de levantamientos, no se dejen llevar por el pánico. Es verdad, esas cosas deben suceder primero, pero el fin no vendrá inmediatamente después.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

No se asusten si oyen hablar de guerras y disturbios, porque estas cosas tienen que ocurrir primero, pero el fin no llegará tan de inmediato.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando oigáis de guerras y revueltas, no os alarméis, porque estas cosas tienen que acontecer primero, pero el fin no será inmediatamente.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y cuando oigáis fragores de guerras y de revoluciones, no os alarméis; porque eso tiene que suceder primero, pero no llegará tan pronto el fin'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando oyereis de guerras y sediciones, no os aterréis; porque es necesario que estas cosas acontezcan primero; pero aún no es el fin.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 21:9
13 Tagairtí Cros  

Y continuó diciendo: – Lucharán nación contra nación, y gobierno contra gobierno;


Cuando estas cosas empiecen a suceder, ¡anímense y tengan la cabeza en alto! Porque la redención y la salvación están llegando.


Jesús respondió: – Miren, no se dejen engañar, porque muchos vendrán en mi nombre y dirán: “Yo soy el Mesías”, o “el tiempo ha llegado”, por favor, no les hagan caso.