Antes des salir de su país, llamó a diez empleados suyos y dio a cada uno de ellos una gran cantidad de dinero y les dijo: – Hagan negocios para producir con este dinero mientras que yo regreso.
Lucas 19:16 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Se presentó el primero, diciendo: – Señor, con el dinero que me diste, se produjo diez veces más. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Vino el primero, diciendo: Señor, tu mina ha ganado diez minas. Biblia Nueva Traducción Viviente El primer siervo informó: “Amo, invertí su dinero, ¡y multipliqué diez veces el monto inicial!”. Biblia Católica (Latinoamericana) Se presentó el primero y dijo: 'Señor, tu moneda ha producido diez más. La Biblia Textual 3a Edicion Llegó el primero, diciendo: Señor, tu mina produjo diez minas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se presentó, pues, el primero, diciendo: 'Señor tu mina ha producido diez minas'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y vino el primero, diciendo: Señor, tu mina ha ganado diez minas. |
Antes des salir de su país, llamó a diez empleados suyos y dio a cada uno de ellos una gran cantidad de dinero y les dijo: – Hagan negocios para producir con este dinero mientras que yo regreso.
Sin embargo, él fue coronado rey, y cuando regresó mandó llamar a los empleados a quienes él le había entregado el dinero para saber cuánto había producido cada uno.
El rey le respondió: – ¡Muy bien! ¡Buen empleado! Ya que fuiste fiel en lo poco, te daré autoridad sobre diez ciudades.
Pero por la gracia de Dios soy lo que soy, y la gracia para conmigo fue efectiva, e inclusive he trabajado más duro que los demás apóstoles; aunque en realidad no he sido yo el que ha trabajado, sino la gracia de Dios que está en mí.