Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 18:33 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

y después de ser azotado, lo matarán, y al tercer día resucitará.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y después que le hayan azotado, le matarán; mas al tercer día resucitará.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Lo azotarán con un látigo y lo matarán, pero al tercer día resucitará».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

y después de azotarlo, lo matarán. Pero al tercer día resucitará.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y lo azotarán y lo matarán, pero al tercer día se levantará.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y después de azotarlo, lo matarán; pero al tercer día resucitará'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y después que le hubieren azotado, le matarán; mas al tercer día resucitará.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 18:33
7 Tagairtí Cros  

Desde ese momento Jesucristo empezó a anunciar a sus discípulos que Él debía ir a Jerusalén, donde tendría que sufrir demasiado por causa de los líderes religiosos, principales sacerdotes y maestros de la ley, e inclusive iba a ser asesinado y resucitaría al tercer día.


diciendo: – Señor, nos acordamos que ese mentiroso llamado Jesús dijo, aún estando vivo: “Después de tres días resucitaré”.


será entregado a los que no son judíos, será torturado, burlado y escupido,


Pero ellos no entendieron nada, el significado de la profecía de Jesús aún estaba oculto para ellos.


Nosotros teníamos la esperanza de que Él fuera el libertador de Israel, pero hoy ya hace tres días que sucedió todo eso.


“Es necesario que el Hijo del Hombre sea entregado en manos de pecadores y sea crucificado, pero al tercer día resucitará”.