Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 17:37 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Y le preguntaron a Jesús: – ¿Dónde será todo eso Señor? Jesús respondió: – Donde esté el cadáver, ahí también se juntarán los buitres.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y respondiendo, le dijeron: ¿Dónde, Señor? Él les dijo: Donde estuviere el cuerpo, allí se juntarán también las águilas.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los discípulos le preguntaron: —¿Dónde sucederá eso, Señor? Jesús les contestó: —Así como los buitres, cuando se juntan, indican que hay un cadáver cerca, de la misma manera, esas señales revelan que el fin está cerca.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y él respondió: 'Donde esté el cuerpo, allí se juntarán los buitres.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y respondiendo, le dicen: ¿Dónde, Señor? Él entonces les dijo: Donde esté el cadáver, allí se reunirán los buitres.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces le preguntan: '¿Dónde, Señor?'. Él les contestó: 'Donde esté el cadáver, allí también se reunirán los buitres'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y respondiendo, le dijeron: ¿Dónde, Señor? Y Él les dijo: Donde esté el cuerpo, allí también se juntarán las águilas.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 17:37
8 Tagairtí Cros  

Todos saben que donde se juntan los buitres, es porque allí hay un cadáver. Así será cuando el Hijo del Hombre venga, todos lo sabrán.


y quieren impedir que nosotros prediquemos a los que no son judíos para que sean salvos, empeorando cada vez más su situación delante de Dios, añadiendo más pecados a los que ya tienen. Por eso la ira de Dios está aumentando y pronto el Señor pondrá un fin a esta situación.