Pero ahora les digo que no se preocupen, no hay necesidad de perder la calma, porque ninguno de ustedes perderá la vida, solamente se perderá el barco. Por tanto, ¡alégrense!
Hechos 27:44 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia y los demás, usaron tablas de madera o partes del barco. De esta forma todos llegaron a la orilla sanos y salvos. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 y los demás, parte en tablas, parte en cosas de la nave. Y así aconteció que todos se salvaron saliendo a tierra. Biblia Nueva Traducción Viviente Los demás se sujetaron a tablas o a restos del barco destruido. Así que todos escaparon a salvo hasta la costa. Biblia Católica (Latinoamericana) los demás se agarrarían a tablones o a restos de la nave. Así todos llegamos sanos y salvos a tierra. La Biblia Textual 3a Edicion y que los demás salieran después, unos en tablones, y otros en los varios objetos de la nave. Y así aconteció que todos llegaron sanos y salvos a tierra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y que los demás lo hicieran unos sobre tablas y otros sobre los restos de la nave. Y así fue cómo todos llegaron salvos a tierra. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y los demás, parte en tablas, parte en cosas de la nave. Y así aconteció que todos se salvaron saliendo a tierra. |
Pero ahora les digo que no se preocupen, no hay necesidad de perder la calma, porque ninguno de ustedes perderá la vida, solamente se perderá el barco. Por tanto, ¡alégrense!
que me dijo: – Pablo, no tengas miedo, vas a presentarte ante el emperador. Dios salvará tu vida y la de todos los que navegan contigo.
Pablo se dio cuenta de sus planes y le advirtió al capitán romano y a los soldados: – Si esos marineros no se quedan en el barco, ustedes no podrán ser salvados.
Pues como dice la Escritura: “¿Si el justo a duras penas se salva, que será del impío o del pecador?”.