Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Gálatas 6:6 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

El que está aprendiendo la Palabra de Dios, debe compartir con su maestro todas las cosas buenas que recibe o experimenta, sean generosos con quien les enseña.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

El que es enseñado en la palabra, haga partícipe de toda cosa buena al que lo instruye.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los que reciben enseñanza de la palabra de Dios deberían proveer a las necesidades de sus maestros, compartiendo todas las cosas buenas con ellos.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El que se hace instruir, debe retribuir al que lo instruye con cualquier cosa que tenga.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y el que es enseñado en la Palabra, comparta todas las cosas buenas con el que lo enseña.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El que recibe la enseñanza de la palabra haga partícipe de todos sus bienes al que le enseña.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El que es enseñado en la palabra, comunique en todos sus bienes al que lo instruye.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Gálatas 6:6
9 Tagairtí Cros  

No lleven mucho equipaje para el camino, tampoco lleven muchas mudas de ropa, solamente la necesaria, y no lleven muchos pares de zapatos, basta con uno, ni otras cosas innecesarias para el viaje misionero. El obrero merece que donde vaya le ayuden con el sustento.


así podrás tener plena seguridad que es verdad lo que te enseñaron.


Lo hicieron de buena voluntad, aunque en realidad se sentían en la obligación de hacerlo. Porque, si los no judíos han participado de las bendiciones espirituales de los judíos, están en deuda con ellos para servirles con las bendiciones materiales.


predica la Palabra de Dios en todo tiempo, instruyendo, iluminando, exhortando; enséñala con toda paciencia y perseverancia.