Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Efesios 1:16 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

no me canso de dar gracias a Dios por ustedes, siempre los presento en mis oraciones.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

no ceso de dar gracias por vosotros, haciendo memoria de vosotros en mis oraciones,

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

no he dejado de dar gracias a Dios por ustedes. Los recuerdo constantemente en mis oraciones

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

por lo que no dejo de dar gracias a Dios y de recordarlos en mis oraciones.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

no ceso de dar gracias por vosotros, haciendo mención en mis oraciones,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

no ceso de dar gracias por vosotros y de recordaros en mis oraciones,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

no ceso de dar gracias por vosotros, haciendo mención de vosotros en mis oraciones,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Efesios 1:16
11 Tagairtí Cros  

Damos gracias a Dios, Padre de nuestro Señor Jesucristo; constantemente estamos orando por ustedes,


Por esto, desde el día que Epafras nos dio estas buenas noticias, nosotros no nos cansamos de orar por ustedes y le pedimos a Dios para que sean llenos de un conocimiento íntimo, que puedan entender la voluntad de Dios en Cristo y tengan toda expresión de sabiduría e inteligencia espiritual,


Damos gracias a Dios por todos ustedes, y les tenemos siempre presentes en nuestras constantes oraciones,


Siempre doy gracias a Dios por ustedes, mis queridos hermanos y es justo que lo hagamos, ya que ustedes viven una fe por identidad que va creciendo y un amor sacrificial como expresión de esta fe, practicado entre ustedes y también con los demás.