Luego, otro ángel salió del altar y tenía autoridad sobre el fuego y le dijo con voz fuerte al que tenía la hoz afilada: “Usa tu hoz y reúne los racimos de uvas de la vid de la tierra, porque sus uvas ya están maduras”.
Apocalipsis 14:19 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia El ángel pasó su hoz sobre la tierra, recogió las uvas y las arrojó en el lagar del gran furor de Dios, es decir, la enorme pileta donde se exprimen las uvas y que representa la ira de Dios. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y el ángel arrojó su hoz en la tierra, y vendimió la viña de la tierra, y echó las uvas en el gran lagar de la ira de Dios. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que el ángel pasó su hoz sobre la tierra y echó las uvas en el gran lagar de la ira de Dios. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces el ángel metió la hoz e hizo la vendimia, echando todos los racimos de uva en el gran lagar de la cólera de Dios. La Biblia Textual 3a Edicion Y el ángel metió su hoz en la tierra, y vendimió la viña de la tierra, y echó las uvas° en el gran lagar de la ira de Dios. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El ángel metió su hoz sobre la tierra, vendimió la viña de la tierra y echó las uvas en el gran lagar de la ira de Dios. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el ángel metió su hoz aguda en la tierra, y vendimió la viña de la tierra, y la echó en el gran lagar de la ira de Dios. |
Luego, otro ángel salió del altar y tenía autoridad sobre el fuego y le dijo con voz fuerte al que tenía la hoz afilada: “Usa tu hoz y reúne los racimos de uvas de la vid de la tierra, porque sus uvas ya están maduras”.