En verdad les digo, que dondequiera que se proclame este Evangelio por el mundo, será contado lo que ella hizo para honrar su memoria.
1 Corintios 11:24 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia y después de dar gracias, lo partió y dijo: – Este es mi cuerpo que doy por ustedes; hagan esto en memoria de mí. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 y habiendo dado gracias, lo partió, y dijo: Tomad, comed; esto es mi cuerpo que por vosotros es partido; haced esto en memoria de mí. Biblia Nueva Traducción Viviente y dio gracias a Dios por ese pan. Luego lo partió en trozos y dijo: «Esto es mi cuerpo, el cual es entregado por ustedes. Hagan esto en memoria de mí». Biblia Católica (Latinoamericana) y, después de dar gracias, lo partió diciendo: 'Esto es mi cuerpo, que es entregado por ustedes; hagan esto en memoria mía. La Biblia Textual 3a Edicion y habiendo dado gracias, lo partió, y dijo:° Esto es mi cuerpo que es por° vosotros,° haced° esto en memoria de mí. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y después de recitar la acción de gracias, lo partió y dijo: 'Esto es mi cuerpo, que es entregado por vosotros. Haced esto en mi memoria'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y habiendo dado gracias, lo partió, y dijo: Tomad, comed; esto es mi cuerpo que por vosotros es partido; haced esto en memoria de mí. |
En verdad les digo, que dondequiera que se proclame este Evangelio por el mundo, será contado lo que ella hizo para honrar su memoria.
Porque yo recibí del Señor lo mismo que les transmití a ustedes: que el Señor Jesús, la noche en que fue entregado, tomó pan,
De la misma manera, después de cenar, tomó la copa, diciendo: – Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre. Hagan esto todas las veces que lo necesiten, en memoria mía.